历年考研复试分数线查询平台| 考研院校应考信息查询平台
  以下是山西 考研修改为我们收拾的"日语美文共享:与“猫”有关的惯用语"的有关信息,期望对我们有协助!
与“猫”有关的惯用语

日本这个几乎全民铲屎官的国家天然是有许多与“猫”有关的惯用语。今日就让咱们学习一下比照常见的一些用法。拿出小本本,咱们初步了!

1. 猫は虎の心を知らず (ねこはとらのこころをしらず)

【意味】外見は似ていても、猫には虎の心がわからない。小人物には、大人物の考えは了解できないというたとえ。

【類】 燕雀何んぞ鴻鵠の志を知らんや (えんじゃくいずくんぞこうこくのこころざしをしらんや)

【例文】猫は虎の心を知らずで、彼がしたことが周りの人は一人でも撑持してくれない。 燕雀安知宏愿壮志,周围没有一自个撑持他所做的事。

2. 猫糞(ねこばば)

【意味】猫が糞をしたあと、土や砂をかけることから、自分の行為(特に、悪い行為)を隠して、そしらぬ顔をすること。また、拾ったり預かったりした金品を自分の物にして知らん振りすること。

【例文】拾った物をねこばばする。

把捡到的东西藏起来。

3. 猫の手も借りたい(ねこのてもかりたい)

【意味】非常に忙しいこと。人手が足りず誰でも良いから手伝ってくれる人が欲しいこと。

【例文】年末年始の今、試験もアルバイトもあるので、猫の手も借りたいです。

年关将近,又有考试又有打工,忙的不可以开交。

4. 猫に鰹節の番(ねこにかつおぶしのばん)

【意味】猫のそばに大好物の鰹節や魚を置いては、いつとられても不思議ではない。過ちが起きやすい状態をつくることのたとえ。また、危険で油断がならないたとえ。

【類】魚を猫に預ける (うおをねこにあずける)

【例文】加減な彼にそういう

精密の仕事を任せるのはまるで猫に鰹節の番ようです。

把如此精密的作业交给他这种粗心的人,几乎是把鱼交给猫。

5. 猫の額(ねこのひたい)

【意味】土地や庭の面積が非常に狭いたとえ。

【例文】新しい家を買いました。登时がいいですが、猫の額のような狭い家です。

我买了新房子,尽管地舆方位极好但特别小。

以上是山西 考研为我们预备收拾的“日语美文共享:与“猫”有关的惯用语”的有关内容。为了协助考生非常好地温习, 考研为广大学子推出2021考研乐学系列、全年集训、课程系列备考课程,关于每一个类别要害进行深化的辅导分析,还会根据每年的考研大纲进行关于性的分析哦~等待各位考生了 解征询。一起, 考研一向为我们推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为我们的考研愿望助力!

举荐阅览:

2021考研复试:写给导师的邮件模板(汇总)

18考研复试面试冷场小诀窍

二战考生,这些复试疑问该如何答复

18考研复试流程及常见疑问100问!

18考研初试后,这些重要的时刻节点你要晓得

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

|京ICP备18012533号-296