原标题:历年宁波大学357英语翻译基础考研真题答案与最新试题内容概况发布

2021年宁波大学357英语翻译基础考研真题及答案详解
2021年宁波大学357英语翻译基础考研真题及答案详解
2021年宁波大学357英语翻译基础考研真题及答案详解
2021年宁波大学357英语翻译基础考研真题及答案详解
2021年宁波大学357英语翻译基础考研真题及答案详解
2016年宁波大学357英语翻译基础考研真题及答案详解
2015年宁波大学357英语翻译基础考研真题及答案详解
2014年宁波大学357英语翻译基础考研真题及答案详解
2013年宁波大学357英语翻译基础考研真题及答案详解
2012年宁波大学357英语翻译基础考研真题及答案详解
2011年宁波大学357英语翻译基础考研真题及答案详解
更多宁大考研材料尽在鸿知宁大考研网,还可以查询更多宁大考试资讯。
2023年宁波大学357英语翻译基础考研真题(回想版)
相对无缺版别
词条:
national anthem
august 1 medal
the online code tracking visitors’ travel history
the global payment currency
self-employed households
domestic social networking cite
short video clips app
go viral
be added to unesco world heritage list
the china-laos railway
a real-name-based ticket system
fair-weather friend
text type
parataxis
translation memory
世界传达才能
猛进新年代
江山就是公民
守正立异
万众立异
口袋公园
问天实验舱
工业链供给链
数字钱银
实体店零售商
直播带货 核
酸检测
欧洲动力危机
电热毯
?涣鳌备咝5拊?br>
英译汉 (只记住每段最初):
individuals value their sense of freedom and self-efficacy.
the theory of psychological reactance-that people act to protect their sense of freedom
reactance may contribute to underage drinking.
social psychology’s emphasis on the power of social pressure must be joined by a complementary emphasis on the power of the person.
汉译英:
马家浜文明是我国长江下流区域的新石器年代文明, 因为浙江省嘉兴市南湖乡天带桥过马家浜遗址而得名, 在此考古发现了距今七千年的初始聚落日子, 被称为“江南文明之源”。马家浜文明博物馆的方案提炼了聚落的初始居住图景和江南房院格局,经过对“聚落和院子”的重组演绿,与悠远的文明树立起跨时空的默契。场所内保存了大片原生郊野和水系本钱,周边环境的天然肌理经过合理的转译融入到建筑形状傍边,因而整个建筑以一种低沉的姿势藏匿于天然环境傍边, 充分体现了整个建筑对马家浜文明 遗址的尊敬。
聚落是人与人一起日子的方法, 是人与天然一起打开的产品,在马家浜文明博物馆方案中,咱们遵循着这一份与初始社会一起的默契, 创造出一个合理的“容器”和“场所”,将马家浜文明的精力内在及物质遗存同时呈现给大众。
同学1回想
national anthem:国歌
go viral:张狂传达;像病毒般涣散;走红
text type:文本类型
translation memory:翻译回想
a fair weather friend:酒肉兄弟
china-laos railways:中老铁路
self-employed households:个别户
parataxis:并排
守正立异:upholding fundamental principles and breaking new ground
万众立异:mass innovation
核酸检测:nucleic acid testing
电热毯:electric blanket
猛进新年代:forging ahead in the new era
问天实验舱:wentian lab module
工业链供给链:supply chains and industry chains
实体店零售商:brick-and-mortar retailer
直播带货:livestream marketing
世界传达能?:capability of international communication
江?就是??:the country is the people and the people
汉译英:
马家浜文明
中译英
马家浜文明
同学2回想
英汉:讲?们遭到交际压?,为了?由敌对的?理(能看懂,blatant, brits, hooligan, abstinence这?个单词不会,呜呜)还有就是括

号?的实验,?物,?期引?不晓得怎么处置)
汉英:?家浜?化,遗址,博物馆的方案。乍?看满凌乱,翻下来还?。回来搜狐,查看更多

责任修改:

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

|京ICP备18012533号-296