for many countries around the world,china is rapidly becoming their most important bilateraltrade partner. however,there have been concerns over large trade imbalances between china and therestof the world. the u. s. in particular has the largest trade deficit in the world with china at $315billion,more than three times what it was a decade ago. there have also been a growing number of trade disputes brought against,mainly for dumping , intellectual property and the valuation of theyuan.
关于世界上许多国家来说,我国正灵敏变成他们最重要的两边生意火伴。可是,我国和世界其他国家之间生意不平衡的疑问现已引发了重视。特别是美国对我国的生意赤字是最大的,抵达了3150亿美元,这个数字是十年前的三倍还多。生意纠缠也越来越多,首要是关于推销、常识产权和公民币的评价。